Metin Dilbilim, Çeviri Süreci ve Çeviri Değerlendirmesi (full text)
Gül Durmuşoğlu
Çeviride Kayıplar Sorunu (full text)
Mehmet Demirezen
Yazınsal Çeviride Sanatsal Eşdeğerlilik Sorunu (full text)
Armağan Ethemoğlu
Hardy Çevirileri Üzerine Bazı Görüşler (full text)
Evin Noyan
Polysytems Theory and the Multifunctional Role of Literary Translation (full text)
Piott Kuhiwczak
Şiir Çevirilerinde Ses ve İmge Sorunları (full text)
Ali Demir
Prof. Dr. Burhanettin Batıman’ın Friedrich Schiller’den Yapmış Olduğu “Der Handschuh” (Eldiven) ve “Die Bürgschaft” (Rehine) Adlı Balad Çevirilerinin Çağdaş Çeviri Kuramları Açısından Değerlendirilmesi (full text)
Nedret Pınar
An Outline for a Notation of Sentence Analysis as a Step and Visual Aid to Translation (full text)
Nail Bezel
Yabancı Dil Öğretmenlerinin Yetiştirilmesinde Çeviri Derlerinin Yeri (full text)
Joshua Bear
Çevirinin Yabancı Dil Öğretimi ve Dil Öğretim Programlarındaki Yeri (full text)
İsmail Boztaş
Simultane Çeviri Eğitiminde Bir Yöntem (full text)
Ayfer Altay