HACETTEPE UNIVERSITY
Journal of Translation Studies
ISSN 1301-4145
TR
EN
Quality Assurance
Home
About the Journal
About the Journal
Indexes and Data Bases
Publishing process
Editorial Board
Advisory Board
For Authors
Rules for Writing
Article Template
ORCID
Archive
Issue 1 (1991)
Issue 2 (1992)
Issue 3 (1993)
Issue 4 (1994)
Issue 5 (1995)
Issue 6 (1996)
Issue 7 (1997)
Issue 8 (1998)
Issue 9 (1999)
Issue 10 (2000)
Issue 11 (2001)
Issue 12 (2002)
Issue 13 (2003)
Issue 14 (2004)
Issue 15 (2005)
Issue 16 (2006)
Issue 17 (2007)
Issue 18 (2008)
Issue 20 (2010)
Issue 21 (2015)
Issue 22 (2016)
Special Issue (2016)
Issue 23 (2017)
Issue 24 (2018 Spring)
Documents
Contact
TR
EN
Journal of Translation Studies
2016
Home
About the Journal
About the Journal
Indexes and Data Bases
Publishing process
Editorial Board
Advisory Board
For Authors
Rules for Writing
Article Template
ORCID
Archive
Issue 1 (1991)
Issue 2 (1992)
Issue 3 (1993)
Issue 4 (1994)
Issue 5 (1995)
Issue 6 (1996)
Issue 7 (1997)
Issue 8 (1998)
Issue 9 (1999)
Issue 10 (2000)
Issue 11 (2001)
Issue 12 (2002)
Issue 13 (2003)
Issue 14 (2004)
Issue 15 (2005)
Issue 16 (2006)
Issue 17 (2007)
Issue 18 (2008)
Issue 20 (2010)
Issue 21 (2015)
Issue 22 (2016)
Special Issue (2016)
Issue 23 (2017)
Issue 24 (2018 Spring)
Documents
Contact
Issue 4 (1994)
Contents of Issue
4
(1994)
Tiyatro Çevirisi Sorunsalı Üzerine
Hasan Anamur
Voznesenski Örneğinde Şiir Çevirisinin Sorunları
Gertrude Durusoy, Mirbatır Husanov
Geçmişten Günümüze Dek Yapılan Faust Çevirilerine Eleştirel Bir Bakış
Şerife Doğan, Musa Yaşar Sağlam, Nihat Ülner
Yazın Çevirisinde İmge ve Eğretileme Çevirisi Üzerine
Ayfer Altay
Can Yücel’in ‘The Great Gatsby” Çevirisi Üzerine
İsmail Boztaş
Betimleyici Model Açısından Bir İnceleme: İnce Memed ve Çevirileri: Memed Le Mince. Memed My Hawk
Zuhal Barda
Ak Şeytan Çevirisinde Karşılaşılan Sorunlar
Hamit Çalışkan
Yazınsal Cümlenin Sanatsal Geriliminin Ölçülmesi Konusunda Bir Yöntem Önerisi
Armağan Ethemoğlu
The Task of The Literary Translator
Giovanni Ponliero
Luso-Brazilian Vokes. Anyone Care To Listen
Giovanni Pontiero
Terimbilim ve Çeviri
Ali Demir
Dilbilimin Çeviri Öğretimine Katkısı
Sündüz Öztürk Kasar
Foucoult Sarkacı Bağlamında Çeviri Süreci
Şadan Karadeniz
Ardıl veya Simültane Çeviri Öğretiminde Başlıca Sorunlar
Ümran Derkunt