HACETTEPE UNIVERSITY
Journal of Translation Studies
ISSN 1301-4145
TR
EN
Quality Assurance
Home
About the Journal
About the Journal
Indexes and Data Bases
Publishing process
Editorial Board
Advisory Board
For Authors
Rules for Writing
Article Template
ORCID
Archive
Issue 1 (1991)
Issue 2 (1992)
Issue 3 (1993)
Issue 4 (1994)
Issue 5 (1995)
Issue 6 (1996)
Issue 7 (1997)
Issue 8 (1998)
Issue 9 (1999)
Issue 10 (2000)
Issue 11 (2001)
Issue 12 (2002)
Issue 13 (2003)
Issue 14 (2004)
Issue 15 (2005)
Issue 16 (2006)
Issue 17 (2007)
Issue 18 (2008)
Issue 20 (2010)
Issue 21 (2015)
Issue 22 (2016)
Special Issue (2016)
Issue 23 (2017)
Issue 24 (2018 Spring)
Documents
Contact
TR
EN
Journal of Translation Studies
2016
Home
About the Journal
About the Journal
Indexes and Data Bases
Publishing process
Editorial Board
Advisory Board
For Authors
Rules for Writing
Article Template
ORCID
Archive
Issue 1 (1991)
Issue 2 (1992)
Issue 3 (1993)
Issue 4 (1994)
Issue 5 (1995)
Issue 6 (1996)
Issue 7 (1997)
Issue 8 (1998)
Issue 9 (1999)
Issue 10 (2000)
Issue 11 (2001)
Issue 12 (2002)
Issue 13 (2003)
Issue 14 (2004)
Issue 15 (2005)
Issue 16 (2006)
Issue 17 (2007)
Issue 18 (2008)
Issue 20 (2010)
Issue 21 (2015)
Issue 22 (2016)
Special Issue (2016)
Issue 23 (2017)
Issue 24 (2018 Spring)
Documents
Contact
Issue 3 (1993)
Contents of Issue
3
(1993)
Çeviri Karşılaştırması ve Kritiği Üzerine Bir İnceleme
Şerife Doğan
Söylem Çözümlemesi Üzerine: Söz Eylemler
Ayfer Altay
Çeviride Ekin Farklılığı Sorunu ve Ataç’ın Bir Çevirisi
Sibel Bozbeyoğlu
A Study of The Translation of Henry James “Daisy Miller”
Berrin Karayazıcı
Avrupa Ülkelerinde ve Fransa’ da Çevirinin Son Durumu
Ali Demir
Çeviri Kuramı Açısından Ernest Hemingway’in “The Old Man and The Sea” Romanı Çevirilerinde Anlam ve Biçem Aktarımı
Asalet Erten
Metin Türü ve Çeviri: Edim-Kuramsal Bir Bakış
Alev Bulut
Tanzimattan Günümüze Çeviri
Elif Ersözlü
Yazın Çevirisinde Eşdeğerlilik Kavramına Biçemsel Yaklaşım
Dinçay Köksal