HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi
e-ISSN 2687-2846
TR
EN
Kalite Güvencesi
Ana Sayfa
Dergi Hakkında
Dergi Hakkında
Dizinler ve Veri Tabanları
Yayın Süreci
Yayın Kurulu
Danışma Kurulu
Yazarlar için
Yazım Kuralları
Makale Şablonu
ORCID
Arşiv
Sayı 1 (1991)
Sayı 2 (1992)
Sayı 3 (1993)
Sayı 4 (1994)
Sayı 5 (1995)
Sayı 6 (1996)
Sayı 7 (1997)
Sayı 8 (1998)
Sayı 9 (1999)
Sayı 10 (2000)
Sayı 11 (2001)
Sayı 12 (2002)
Sayı 13 (2003)
Sayı 14 (2004)
Sayı 15 (2005)
Sayı 16 (2006)
Sayı 17 (2007)
Sayı 18 (2008)
Sayı 20 (2010)
Sayı 21 (2015)
Sayı 22 (2016)
Özel Sayı (2016)
Sayı 23 (2017)
Sayı 24 (2018 Bahar)
Belgeler
İletişim
TR
EN
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi
2016
Ana Sayfa
Dergi Hakkında
Dergi Hakkında
Dizinler ve Veri Tabanları
Yayın Süreci
Yayın Kurulu
Danışma Kurulu
Yazarlar için
Yazım Kuralları
Makale Şablonu
ORCID
Arşiv
Sayı 1 (1991)
Sayı 2 (1992)
Sayı 3 (1993)
Sayı 4 (1994)
Sayı 5 (1995)
Sayı 6 (1996)
Sayı 7 (1997)
Sayı 8 (1998)
Sayı 9 (1999)
Sayı 10 (2000)
Sayı 11 (2001)
Sayı 12 (2002)
Sayı 13 (2003)
Sayı 14 (2004)
Sayı 15 (2005)
Sayı 16 (2006)
Sayı 17 (2007)
Sayı 18 (2008)
Sayı 20 (2010)
Sayı 21 (2015)
Sayı 22 (2016)
Özel Sayı (2016)
Sayı 23 (2017)
Sayı 24 (2018 Bahar)
Belgeler
İletişim
Sayı 3 (1993)
Çeviri Karşılaştırması ve Kritiği Üzerine Bir İnceleme
Şerife Doğan
Söylem Çözümlemesi Üzerine: Söz Eylemler
Ayfer Altay
Çeviride Ekin Farklılığı Sorunu ve Ataç’ın Bir Çevirisi
Sibel Bozbeyoğlu
A Study of The Translation of Henry James “Daisy Miller”
Berrin Karayazıcı
Avrupa Ülkelerinde ve Fransa’ da Çevirinin Son Durumu
Ali Demir
Çeviri Kuramı Açısından Ernest Hemingway’in “The Old Man and The Sea” Romanı Çevirilerinde Anlam ve Biçem Aktarımı
Asalet Erten
Metin Türü ve Çeviri: Edim-Kuramsal Bir Bakış
Alev Bulut
Tanzimattan Günümüze Çeviri
Elif Ersözlü
Yazın Çevirisinde Eşdeğerlilik Kavramına Biçemsel Yaklaşım
Dinçay Köksal